


Dominik Ela Bárt
he/she/they // intermedia art / poetry / music / editor / academic
Aktuálně
enbyent (poetry intermedia project): live session on Infame radio
Básně, hudba a rozhovor na Rozhlase, Zelný rynk, 2025
Knihy
Poezie
Rozhovory
Hudba
Překládám z polštiny
Jsem překládán
Esejistika a publicistika
Medailon (2026)
dominik ela bárt (he/she/they)
Narozenx 1998 v Ostravě, žije v Brně, kde na FF MUNI absolvovalx bohemistiku, pokračuje na doktorátu v literárně-intermediálních studiích. V nakladatelství Větrné mlýny vede edici Mlat vydávající debuty mladého básnictva, s Filipem Klegou organizuje platformu autorských čtení pro mladé básnictvo Omlatina. Je součástí básnických intermediálních projektů enbyent, Diskotéka avantgard a Divné siluety a uměleckého uskupení Vítrholc. Překládá současnou polskou poezii. Publikovalx v mezinárodní antologii Lines from Visegrad či queer antologii Toto je môj coming out. V roce 2025 publikovalx svou druhou básnickou knihu kombinující češtinu s polštinou s názvem Díky dvěma jazykům se neztratíme v překladu / Dzięki dwóm językom nie zgubimy się w tłumaczeniu a v přepracovaném vydání debut Spodoby (1. vyd. 2021).
Kontakt
dominikbart@email.cz























![Laura Osińska: Výmysl[ ]smysl (2025) thumbnail](https://media.bio.site/sites/4896433d-7b90-4324-858d-992bcc6ae0b6/4uhgiByArvuPzxK7ksYogH.jpg)




